Dans notre société mondialisée, la maitrise des langues étrangères est devenue indispensable. Or, il faut bien reconnaître que les méthodes d’apprentissage traditionnelles ne répondent pas toujours aux besoins et exigences des apprenants.

C’est pourquoi les nouvelles pratiques éducatives se développent afin d’optimiser l’enseignement des langues vivantes. L’une de ces pratiques innovantes est le translanguaging, qui propose un véritable bouleversement dans la manière d’apprendre et d’enseigner les langues.

Le translanguaging, c’est quoi ?

Le terme translanguaging désigne en réalité un processus cognitif et emprunte son nom à un concept inventé par Ofelia Garcia (2009), qui a ensuite été largement développé par divers chercheurs et praticiens.

Cette nouvelle méthode didactique vise à faciliter l’enseignement-apprentissage des langues vivantes et à favoriser la communication entre locuteurs de différentes langues. Pour ce faire, elle prend en compte les compétences linguistiques préexistantes de l’apprenant, en les considérant comme une ressource pour apprendre et enseigner de nouvelles langues.

Englishlive

Ainsi, le translanguaging encourage les enseignants à exploiter les connaissances linguistiques de leurs élèves, afin d’en tirer profit pour l’apprentissage d’une autre langue.

Par exemple, un cours d’anglais en ligne utilisant cette méthode permettrait à des francophones ayant des compétences en espagnol d’utiliser ces deux langues pour apprendre l’anglais plus efficacement. Les élèves sont donc encouragés à mobiliser leur répertoire linguistique personnel, plutôt que d’être limités par le cadre traditionnel et strict des cours de langues.

Quel est son impact sur la pédagogie ?

Le translanguaging n’est pas seulement une approche innovante dans la didactique des langues vivantes, elle a également un impact sur la pédagogie. En effet, elle oblige les enseignants à repenser leur manière de concevoir l’apprentissage et l’enseignement des langues étrangères. Les professeurs doivent ainsi adapter leurs pratiques, se détacher des méthodes traditionnelles et adopter une vision plus inclusive et ouverte de l’enseignement des langues.

Dans le contexte du translanguaging, il est essentiel de proposer aux élèves un large éventail de ressources, allant au-delà des manuels scolaires ou des plateformes numériques clés en main. Les activités plurilingues, comme la réalisation de projets en groupe intégrant différentes langues, seront ainsi plus susceptibles de stimuler l’intérêt des élèves et de les aider à mieux comprendre leur apprentissage. De plus, le translanguaging favorise la création de supports éducatifs adaptés aux besoins spécifiques de chaque apprenant.

L’exemple des langues vivantes

Prenons l’exemple des langues vivantes, où l’adoption d’une approche basée sur le translanguaging présente de nombreux avantages. D’abord, cette méthode facilite la compréhension et la communication entre locuteurs de différentes langues.

En permettant de mobiliser l’ensemble de leurs compétences linguistiques, les élèves peuvent s’exprimer avec plus d’aisance et de fluidité, même dans une langue qu’ils ne maitrisent pas encore parfaitement.

Ensuite, en reconnaissant les ressources linguistiques de chaque apprenant, le translanguaging favorise également la motivation et la confiance en soi des élèves. Ces derniers sont encouragés à utiliser leurs compétences existantes et à être fiers de leur identité et de leur répertoire linguistique.

Enfin, le translanguaging, en permettant une exploitation optimale des connaissances déjà acquises, aide les élèves à développer de nouvelles compétences linguistiques et à étendre leur champ d’action dans la communication en langues étrangères.